|

面前是明亮海洋。
| 花。 |

周五上午,翘掉大汉,睡足以后拿起相机出门。阳光明亮,花都开得好。
|
| 标签: |
作者 inori 阅读全文 |
评论()
| 人气() |
引用()
| 推荐 |
|
| 请继续安静。 |
看了微观世界,12年前的法国电影,纪录片,讲的是草丛里动物们的故事。整部电影静谧得几乎没有多余的台词,有的只是镜头下张开翅膀的蛾,喝着露珠的蚂蚁,在歌声里缠绵的两只蜗牛,清晨第一缕阳光照射到草原的时候,草原里隐藏的巨大的星球般的世界就苏醒过来——草丛变成茂盛森林,石块变成座座高山,最小的水洼也如同汪洋大海。琐碎的不连续的片断,各种昆虫的姿态,连捕食也温暖。是什么人可以花费这样多的时间和精力,用镜头捕捉一个一般人无法看到的世界,光想就让人觉得美好。而不是随地可见的名导和大片,千篇一律的烂俗情节。或许法兰西民族的确有理由被认为是浪漫的,因为有人可以去拍摄这样的电影,因为有可以静下心坐下来欣赏这样电影的人。所以请继续安静。逃开争吵,逃开种种阴暗面,再大的伤痛也可以被安静的时光抚平,而我又遇上过什么可以称得上伤痛的事。于是关于那个人,仍旧可以像以前一样在网络上假装随意地聊天,愿终有一天可以真正不去在意。
下午的法语听力到北外去听一个魁北克音乐讲座,全法语,没有中文翻译。身材高壮的加拿大人用夸张的语调和神态讲述我听不懂的语言,周围大约都是北外高年级的学生,大一去听果然是很勉强,但听他用那样的语言讲话,心里就有了一种冲动。曾经并不是因为自愿而学习法语,但现在是真的想学好这门语言。想流畅的自如的说话,充满自信的,想理解一个民族温暖的琐碎的浪漫。
Le temps s'y écoule autrement
une heure pour un jour,un jour pour une saison,une saison pour une vie.
时间在这里以别样的方式流逝。
一小时如同一天,一天如同一季,一季就如同一生。
请继续安静。 |
| 标签: |
作者 inori 阅读全文 |
评论()
| 人气() |
引用()
| 推荐 |
|
|
|